ПОДПУСКАТЬ ШПИЛЬКУ

ПОДПУСКАТЬ/ПОДПУСТИТЬ ШПИЛЬКИ (ШПИЛЬКУ) (кому, по поводу чего и т.п.; ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ ШПИЛЬКИ (ШПИЛЬКУ) all coll
[VP; subj: human; var. with шпильки is usu. impfv; var. with шпильку is usu. pfv]
=====
to make caustic remarks or a caustic remark (to s.o.):
- X подпускал шпильки (подпустил шпильку) (Y-y <по поводу Z-a>) - X made digs (a dig) (at Y <about Z>);
- [usu. in refer, to lighthearted teasing] X needled Y.
     ♦ [Андрей:] Господин Харман знает русский язык, так что если вы начнёте пускать шпильки по поводу принадлежности его к капиталистическому обществу -то получится неловкость (Олеша 6).[A.:] Mr. Harman knows Russian, so if you start making digs about his being a capitalist - well, it would be awkward (6a).
     ♦ Жить с ним в одной комнате я не хотел бы - все говорят, что он любит подпускать шпильки (Эренбург 3). "Not that I would like to live in the same room with him, everybody says he likes to needle people" (3a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

ПОДПУСТИТЬ →← ПОДПУСКАТЬ ШПИЛЬКИ

T: 115